TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- body self-expression 1, fiche 1, Anglais, body%20self%2Dexpression
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Danse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expression corporelle
1, fiche 1, Français, expression%20corporelle
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'après les Grands Ballets canadiens. 1, fiche 1, Français, - expression%20corporelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À distinguer du «body language» qui exprime plutôt le fait de communiquer, volontairement ou non, un message «sans paroles». 1, fiche 1, Français, - expression%20corporelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- obsolete residential property 1, fiche 2, Anglais, obsolete%20residential%20property
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habitation vétuste
1, fiche 2, Français, habitation%20v%C3%A9tuste
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Military Communications
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director Common Procurement and Supply
1, fiche 3, Anglais, Director%20Common%20Procurement%20and%20Supply
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCPS 2, fiche 3, Anglais, DCPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Director Procurement and Supply Communications and Electronics 3, fiche 3, Anglais, Director%20Procurement%20and%20Supply%20Communications%20and%20Electronics
ancienne désignation, correct
- DPSCE 4, fiche 3, Anglais, DPSCE
ancienne désignation, correct
- DPSCE 4, fiche 3, Anglais, DPSCE
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Director Common Procurement and Supply; DCPS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - Director%20Common%20Procurement%20and%20Supply
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Transmissions militaires
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur - Acquisition et approvisionnement communs
1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20Acquisition%20et%20approvisionnement%20communs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DAAC 2, fiche 3, Français, DAAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Directeur - Obtention et approvisionnement (Communications et électronique) 3, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20Obtention%20et%20approvisionnement%20%28Communications%20et%20%C3%A9lectronique%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOACE 4, fiche 3, Français, DOACE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOACE 4, fiche 3, Français, DOACE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Acquisition et approvisionnement communs; DAAC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - Directeur%20%2D%20Acquisition%20et%20approvisionnement%20communs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Acquisition et approvisionnement communs
- Directeur Obtention et approvisionnement (Communications et électronique)
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sub-band 1, fiche 4, Anglais, sub%2Dband
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-groupe
1, fiche 4, Français, sous%2Dgroupe
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
N'dilo sub-band = sous-groupe N'dilo (nom de la bande), Snare Lake sub-band = sous-groupe de Snare Lake (localité). 1, fiche 4, Français, - sous%2Dgroupe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Affaires indiennes, Ottawa. 1, fiche 4, Français, - sous%2Dgroupe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bed set 1, fiche 5, Anglais, bed%20set
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Literie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensemble de literie
1, fiche 5, Français, ensemble%20de%20literie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accumulated deficit
1, fiche 6, Anglais, accumulated%20deficit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The account recording the net sum of annual surpluses and deficits, together with certain amounts charged directly to this account. 2, fiche 6, Anglais, - accumulated%20deficit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
accumulated deficit: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 6, Anglais, - accumulated%20deficit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déficit accumulé
1, fiche 6, Français, d%C3%A9ficit%20accumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déficit cumulé 2, fiche 6, Français, d%C3%A9ficit%20cumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Excédent des passifs sur les actifs d'un organisme sans but lucratif ou d'une Administration publique. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9ficit%20accumul%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le déficit accumulé correspond à la somme des résultats nets de chaque exercice antérieur, déficitaires et excédentaires, de l'organisme ou de l'Administration depuis sa création, dans le cas où ce montant est négatif. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9ficit%20accumul%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
déficit accumulé : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9ficit%20accumul%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advanced power management
1, fiche 7, Anglais, advanced%20power%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- APM 1, fiche 7, Anglais, APM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- power management 2, fiche 7, Anglais, power%20management
- power conservation 2, fiche 7, Anglais, power%20conservation
- power saving 2, fiche 7, Anglais, power%20saving
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion de la consommation évoluée
1, fiche 7, Français, gestion%20de%20la%20consommation%20%C3%A9volu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestion de la consommation 2, fiche 7, Français, gestion%20de%20la%20consommation
nom féminin
- gestion de la consommation d'énergie 2, fiche 7, Français, gestion%20de%20la%20consommation%20d%27%C3%A9nergie
nom féminin
- gestion d'énergie 2, fiche 7, Français, gestion%20d%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de la consommation électrique d'un micro-ordinateur qui permet de réduire la fréquence de fonctionnement du microprocesseur selon les applications en cours. 2, fiche 7, Français, - gestion%20de%20la%20consommation%20%C3%A9volu%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- appellant acting in person
1, fiche 8, Anglais, appellant%20acting%20in%20person
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appelant qui plaide pour son propre compte
1, fiche 8, Français, appelant%20qui%20plaide%20pour%20son%20propre%20compte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appelant qui occupe en personne 2, fiche 8, Français, appelant%20qui%20occupe%20en%20personne
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Hygiene and Health
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fitness to work evaluation
1, fiche 9, Anglais, fitness%20to%20work%20evaluation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fitness for work evaluation 2, fiche 9, Anglais, fitness%20for%20work%20evaluation
correct
- fit to work assessment 3, fiche 9, Anglais, fit%20to%20work%20assessment
correct
- fit for work assessment 4, fiche 9, Anglais, fit%20for%20work%20assessment
correct
- employability assessment 5, fiche 9, Anglais, employability%20assessment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fitness to work evaluations are non-scheduled evaluations to determine if an employee has been affected by a workplace hazard and/or is medically fit to safely and efficiently perform the tasks of a specific job. 6, fiche 9, Anglais, - fitness%20to%20work%20evaluation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Hygiène et santé
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évaluation de l'employabilité
1, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27employabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- évaluation de l'aptitude à l'emploi 2, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27aptitude%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
- évaluation de l'aptitude au travail 3, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27aptitude%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Évaluation de l’employabilité. Par une analyse rigoureuse des habiletés transférables et une étude de marché du travail, le profil d’habiletés et d’employabilité permet d’identifier des emplois convenables, tenant compte du profil professionnel de la personne et de ses limitations fonctionnelles. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27employabilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Higiene y Salud
- Trabajo y empleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la aptitud para trabajar
1, fiche 9, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20aptitud%20para%20trabajar
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
- National and International Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- iron law of conversion 1, fiche 10, Anglais, iron%20law%20of%20conversion
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The result derived from studies of economies [in regions in European countries, U.S., and Japan] - once described as the "iron law of conversion" by economist Larry Summers - is that poorer regions typically catch up to the richer ones at a rate of 2% to 3% per year. 1, fiche 10, Anglais, - iron%20law%20of%20conversion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
- Économie nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- loi d'airain de la convergence
1, fiche 10, Français, loi%20d%27airain%20de%20la%20convergence
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'économiste Larry Summers a effectué des études sur [les] économies [des régions dans les pays européens, des États-Unis et du Japon]; sa conclusion est qu'il existe une «loi d'airain de la convergence» selon laquelle les régions les plus pauvres rattrapent généralement les plus riches à un rythme de 2 % ou 3 % par an. 1, fiche 10, Français, - loi%20d%27airain%20de%20la%20convergence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :